Chủ Nhật, 20/04/2025 - 23:25

Mộng đắc thái liên kỳ 5 • 夢得採蓮其五 • Mộng thấy hái sen kỳ 5

夢得採蓮其五  

蓮葉何青青,
蓮花嬌盈盈。
採之勿傷藕,
明年不復生。

Mộng đắc thái liên kỳ 5

Liên diệp hà thanh thanh,
Liên hoa kiều doanh doanh.
Thái chi vật thương ngẫu,
Minh niên bất phục sinh.

Dịch nghĩa

Lá sen sao mà xanh xanh
Hoa sen đẹp đầy đặn
Hái sen chớ làm tổn thương ngó sen
Sang năm sen không mọc lại được

Bản dịch của Đặng Thế Kiệt

Lá sen, ôi, xanh xanh
Hoa mơn mởn xinh xinh
Hái sen đừng hại ngó
Sang năm hoa chẳng sinh

Bản dịch của Linh Huy

Hoa sen mơn mởn đẹp,
Lá sen dờn dờn xanh.
Bẻ sen chớ chạm ngó:
Năm sau hoa chẳng sinh.

Bản dịch của Thái

Yêu kiều mơn mởn đoá hoa
Vẫn xanh sắc lá chẳng pha đổi màu
Hái sen đừng động ngó sâu
Năm sau nào có biết đâu sen về

Bản dịch của Trương Việt Linh

Xanh xanh màu biếc lá sen
Hây hây đắm đuối hoa duyên thắm màu
Nhẹ tay cho ngó khỏi đau
Sợ hoa chẳng nở năm sau cho mình

Bản dịch của Phạm Trọng Chánh

Lá sen màu xanh xanh,
Hoa sen đẹp xinh xinh,
Hái chớ làm lìa ngó,
Năm sau sen chẳng sinh.

Bản dịch của Lương Trọng Nhàn

Đây màu sen lá xanh, xanh dờn,
Đầy đặn hoa sen thêm toả hương.
Sen hái đừng làm thương tổn ngó,
Sang năm không mọc lại như thường.

Bản dịch của Đào Duy Anh

Lá sen sao xanh xanh,
Hoa sen sao xinh xinh.
Hái sen chớ hại ngó,
Sang năm hoa chẳng sinh.

 
                                                              hhhDanh mục: Thơ Nguyễn Du


Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *